Projektbeschreibung
Hintergrund und Motivation
Der zunehmende Bedarf an fundierter religiöser Bildung und der erschwerte Zugang unserer Gemeinschaft zu authentischen islamischen Quellen haben uns dazu veranlasst, die Initiative für ein umfangreiches Bildungsprojekt zu ergreifen. Ziel dieses Projekts ist es, der breiten Öffentlichkeit den Zugang zum islamischen Wissensschatz – insbesondere zur prophetischen Hadith-Literatur – in verständlicher und qualitativ hochwertiger Form zu ermöglichen.
Während der edle Koran bereits in mehreren vollständigen Übersetzungen in deutscher Sprache vorliegt, besteht im Bereich der Hadith-Literatur bis heute ein erheblicher Mangel: Keines der klassischen Hadith-Werke liegt bislang in einer vollständigen, wissenschaftlich überprüften und sprachlich hochwertigen Übersetzung in unserer Sprache vor.
Aus diesem Grund wurde unter der Leitung von Dr. Muhamet Ziberi gemeinsam mit einem Team spezialisierter Übersetzer und Fachleute dieses Projekt ins Leben gerufen, um diese Lücke nachhaltig zu schließen.
Inhalt und Umfang des Projekts
Das Projekt umfasst die Übersetzung, wissenschaftliche Prüfung und Veröffentlichung folgender Werke:
- Ṣaḥīḥ al-Buḫārī (Übersetzer: Dawid Mitterhuber)
- Ṣaḥīḥ Muslim
- Sunan Abū Dāwūd
- Sunan an-Nasāʾī
- Sunan at-Tirmiḏī
- Sunan Ibn Māǧa
- Riyāḍ aṣ-Ṣāliḥīn
- Die 40 Hadithe (an-Nawawī)
- ʿUmdat al-Aḥkām
Diese Werke bilden den Kernbestand der sunnitischen Hadith-Überlieferung und stellen eine unverzichtbare Grundlage für islamische Bildung dar. Alle Texte durchlaufen ein mehrstufiges Verfahren aus Übersetzung, theologischer Überprüfung und sprachlicher Redaktion, um höchste inhaltliche und sprachliche Qualität sicherzustellen.
Veröffentlichungsformate
Alle Werke sollen in zwei Formaten erscheinen:
- Gedruckte Ausgabe
- Arabischer Originaltext und deutsche Übersetzung parallel
- Hochwertiger Buchdruck nach Abschluss der jeweiligen Werke
- Digitale Ausgabe (kostenfrei)
- Als Website mit Suchmaschine
- Als App für iOS und Android
Funktionen der digitalen Plattform
Die App und Website bieten unter anderem folgende Funktionen:
- Volltextsuche in allen Büchern, einzelnen Werken oder Kapiteln (Arabisch & Deutsch)
- Suche nach Hadith-Nummer oder Überlieferer
- Hadith-Glossar mit erklärten Fachbegriffen
- Biografien der Überlieferer (Prophetengefährten)
- Kontextuelle Erläuterungen zu ausgewählten Hadithen
- Audio-Version jedes Hadiths und kompletter Kapitel
- Lesezeichen- und Favoritenfunktion
- Abonnement für den „Hadith des Tages“
Ziel des Projekts
Ziel ist es, authentisches islamisches Wissen in einer verlässlichen, transparenten und zeitgemäßen Form zugänglich zu machen — für Studierende, Lehrende, Moscheen, Bildungseinrichtungen und die breite Öffentlichkeit.
Dieses Projekt versteht sich als dauerhafte Bildungsinfrastruktur und als Beitrag zur Stärkung einer fundierten, verantwortungsvollen und textbasierten Religionsvermittlung.
Disclaimer (Hinweis zur Einordnung der Inhalte)
Die in diesem Projekt dargestellten Hadithe und religiösen Inhalte dienen ausschließlich Bildungs-, Forschungs- und Dokumentationszwecken. Sie werden im Rahmen ihres historischen, theologischen und wissenschaftlichen Kontextes wiedergegeben.
Sollten einzelne Inhalte im Widerspruch zu geltenden gesetzlichen Bestimmungen, gesellschaftlichen Normen oder der öffentlichen Ordnung stehen, ist deren Darstellung nicht als Handlungsanweisung oder Aufforderung zur Umsetzung zu verstehen. Vielmehr erfolgt die Wiedergabe ausschließlich zum Zweck der Wissensvermittlung, der akademischen Auseinandersetzung und des besseren Verständnisses der islamischen Quellen.
Die Nutzung der Inhalte erfolgt in eigener Verantwortung. Maßgeblich für das Zusammenleben in der Gesellschaft sind die jeweils gültigen gesetzlichen Regelungen.